微信号:扫一扫 联系我们
有哪些让你目瞪口呆的 Bug ?
如何看待演员夏雨称「真正玩极限运动的都是胆小的人」,如何理解这一观点?
学习pr从那个版本开始比较好?
NAS的盘是否需要一次性买齐?
阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。